新華全媒+|百歲翻譯家許淵沖紀(jì)念版系列圖書出版
4月18日是我國著名翻譯家許淵沖百歲生日,紀(jì)念版系列圖書《西南聯(lián)大求學(xué)日記》《西南聯(lián)大英文課》《古詩里的核心詞》《用音樂學(xué)古詩》以及“畫說經(jīng)典”“許淵沖英譯中國傳統(tǒng)文化經(jīng)典系列”等日前已由中譯出版社出版,并在京發(fā)布。
許淵沖出生于1921年,畢業(yè)于西南聯(lián)大外文系,是我國老一輩翻譯家的杰出代表。他終身致力于中英、中法文學(xué)翻譯,為促進(jìn)中外文化交流,特別是中國文化國際傳播作出了重要貢獻(xiàn)。曾獲中國翻譯協(xié)會頒發(fā)的“翻譯文化終身成就獎”和國際翻譯界最高獎項(xiàng)之一——國際翻譯家聯(lián)盟(國際譯聯(lián))“北極光”杰出文學(xué)翻譯獎,并成為首位獲此殊榮的亞洲翻譯家。
系列圖書中,《西南聯(lián)大求學(xué)日記》為許淵沖先生在大學(xué)期間所寫的日記,記述了他早年從師問道、讀書交友乃至思想成長的軌跡,內(nèi)容詳實(shí)豐富,記錄了與朱自清、聞一多、馮友蘭、錢鐘書、吳宓、楊振寧等師長同窗的交往,既呈現(xiàn)了一代翻譯大家青年時(shí)期的生活圖景和精神世界,也展示出西南聯(lián)大這所傳奇名校的風(fēng)貌和魅力,具有寶貴的史料價(jià)值。
《西南聯(lián)大英文課》薈集人文社會科學(xué)的優(yōu)秀文章,均出自中外名家之手,集中體現(xiàn)了西南聯(lián)大外文系“通識為本”“培養(yǎng)博雅之士”的教育理念。
“畫說經(jīng)典”系列圖書選取了代表中國古典文化成就的《詩經(jīng)》(100首)、唐詩(108首)和宋詞(117首),配以許淵沖的譯文,并邀請陳佩秋等39位著名畫家繪圖,旨在向世界傳達(dá)中國文化之美。
“許淵沖英譯中國傳統(tǒng)文化經(jīng)典系列”(21種)從浩如煙海的中華文化古籍中精選在歷史上影響深遠(yuǎn)、為西方讀者矚目的經(jīng)典,含17種詩詞和4種戲劇作品。此外,《古詩里的核心詞》《用音樂學(xué)古詩》等,從不同側(cè)面展示了許淵沖的翻譯藝術(shù)成就。
“把我國的文化經(jīng)典譯成外文,是把我國建設(shè)成文化強(qiáng)國的重要部分,也是建設(shè)更加光輝燦爛的世界文化不可缺少的篇章。”許淵沖表示,希望通過翻譯,讓中華文化走向世界。
記者:史競男、王鵬
圖片由中譯出版社提供
相關(guān)新聞
- 2021-04-25《批評作為一種生活》:文學(xué)批評是與個體生命體驗(yàn)“對話”
- 2021-04-19《世界裝飾紋樣圖典》:貫穿4000年,絕美的紋飾盛宴
- 2021-04-19考古發(fā)掘?qū)n}報(bào)告《忠縣中壩》出版
- 2021-04-14《文史知識》創(chuàng)刊40周年座談會召開