新版《萬歷十五年》史料更精準(zhǔn)
最新紀(jì)念版應(yīng)時而生
作者:路艷霞
圍繞《萬歷十五年》出版40周年,最新的熱點話題當(dāng)屬中華書局近日推出的40周年紀(jì)念版。
眾所周知,《萬歷十五年》融匯作者數(shù)十年人生經(jīng)驗與治學(xué)體會于一體,首次以“大歷史觀”分析明代社會之癥結(jié),觀察現(xiàn)代中國之來路,發(fā)人深思。中華書局新版《萬歷十五年》責(zé)任編輯徐衛(wèi)東說,該書一共七章內(nèi)容,引用了非常豐富的中文史料,每章僅注釋少者數(shù)十,多者上百。徐衛(wèi)東提及,過去限于種種因素,各版文字處理仍有不周之處,如今由于中文互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展以及各類古籍?dāng)?shù)據(jù)庫的完善,方便編輯查考之處甚多,因此修訂《萬歷十五年》的時機日趨成熟。
去年,徐衛(wèi)東代表中華書局與黃仁宇著作權(quán)繼承人,即其子黃培樂,提出利用現(xiàn)今便利條件“核對引文,進一步提升編校質(zhì)量”、出版40周年紀(jì)念版的修訂計劃。黃培樂很快回信說:“我非常喜歡40周年紀(jì)念版的想法。讓我們這樣做!”據(jù)介紹,中華書局最新紀(jì)念版不僅進行了文字修訂,而且還將原先的別冊置于書后,并增收黃仁宇先生《關(guān)于〈萬歷十五年〉的三數(shù)事》一文以及多幅歷史圖片,令讀者有更豐富的閱讀體驗。
對涉及史料應(yīng)核盡核
“《明實錄》《明史》《大明會典》等正史官書、《酌中志》《先撥志始》等野史、《賜閑堂集》《海瑞集》等明人文集、《明經(jīng)世文編》《國朝獻征錄》等總集匯編,都是修訂過程中我要查找的資料。”徐衛(wèi)東如此說道。
徐衛(wèi)東特別提到,《萬歷十五年》的成書情形特殊。作者先寫了英文稿,再自寫中文稿,又經(jīng)沈玉成的改寫、潤色,最后成中文版,其間曲折非普通書稿所能經(jīng)歷。因此,《萬歷十五年》中英文版在文字、段落上存在許多差別,并非對應(yīng)翻譯的關(guān)系。“中英文版各七章,但沒有一章的注釋數(shù)是一樣的,比如第六章,中文版134個注,英文版卻有142個注。”徐衛(wèi)東說。
中華書局自從1982年出版《萬歷十五年》以來,2006年進行過首次修訂,此次是第二次修訂。徐衛(wèi)東說:“第一次修訂除了核查引文外,主要是修訂字詞錯誤、病句等,讓文字更為通順,但是在史料方面,因為條件有限,沒有做到應(yīng)核盡核。這一次,黃先生列出史料出處的地方要核,沒有列出史料出處,但是有疑問的地方也要核。”應(yīng)核盡核的結(jié)果是,讀者將讀到更為準(zhǔn)確的文本。
在售版本約有20種
來自北京開卷的最新數(shù)據(jù)表明,《萬歷十五年》現(xiàn)在依然受到讀者的青睞。目前在售的各種版本《萬歷十五年》有20種,其中三聯(lián)書店、中華書局出版的圖書銷量最高。開卷最新數(shù)據(jù)還顯示,在歷史類讀物中,該書目前排名17位,社科類讀物中排名108位。
很多讀者并不知曉,《萬歷十五年》單行本由中華書局推出;三聯(lián)書店出版的《黃仁宇作品系列》收錄了《萬歷十五年》,首次出版于1997年;《黃仁宇全集》同樣包括《萬歷十五年》,該全集由九州出版社出版,首次出版于2007年。這幾個版本皆各具特色。
曾經(jīng)參與過《黃仁宇全集》編輯出版的資深出版人周女士告訴記者,該全集2007年首次出版后,進行了修訂,于2012年1月正式面世。“修訂版在不同分冊增補了黃先生散布于海外以及臺灣地區(qū)的一些論文,收錄了黃仁宇先生的一本小說《長沙柏茉莉》,共15冊。”據(jù)介紹,《萬歷十五年》是《黃仁宇全集》中的一冊,在第二版修訂時,出版方有幸聯(lián)系到臺灣食貨出版社,找到了陶希圣先生寫的一篇《陶希圣讀后記——君主集權(quán)制之末路》,將其作為附錄,附于文后。此文論及了陶希圣讀《萬歷十五年》的心得和感悟,對讀者理解《萬歷十年》以及黃仁宇先生的寫作思路均有裨益。(路艷霞)
- 2022-05-24【新書榜單】駛向未來的夜航船
- 2022-05-23《書的全景》勾勒“書山脈絡(luò)圖”
- 2022-05-23挖掘蘊于生活的歷史感
- 2022-05-19《敦煌守護人》:展現(xiàn)敦煌守護人的心靈史詩