“東亞漢籍收藏、研究及整理出版”研討會舉辦
中國青年報客戶端訊(中青報·中青網(wǎng)記者 蔣肖斌)5月21日,第二屆“古籍文獻收藏、研究與整理出版”國際學(xué)術(shù)論壇之“東亞漢籍收藏、研究及整理出版”研討會以線上、線下相結(jié)合的方式,在北京、桂林、溫州三地同步召開。
全國古籍整理出版規(guī)劃領(lǐng)導(dǎo)小組副組長、北京大學(xué)中國古文獻研究中心教授安平秋在致辭中表示,4月11日,中共中央辦公廳、國務(wù)院辦公廳印發(fā)《關(guān)于推進新時代古籍工作的意見》,既高屋建瓴,又切實可行。本次研討會正是在這一文件的指引下進行的,是對《意見》的積極響應(yīng)。系列論壇的后續(xù)會議,也會沿著這一文件指引的方向前進。
廣西師范大學(xué)出版社集團董事長黃軒莊教授介紹,作為中國版協(xié)古籍出版工作委員會成員單位,30多年來,廣西師范大學(xué)出版社陸續(xù)出版了600余種、40余萬冊具有重要社會影響的經(jīng)典古籍整理著作和珍稀文獻圖書,形成了涵蓋普通古籍與經(jīng)典古籍出版、大眾古典文化閱讀、少數(shù)民族古籍文獻整理出版、珍稀古籍文獻檔案資料等門類相對齊全的出版體系。
中山大學(xué)中國古文獻研究所所長黃仕忠教授,介紹了他對日藏中國戲曲文獻整整十年的調(diào)查研究,并以編目、珍稀底本影印的形式嘉惠學(xué)林。他倡議學(xué)界更多關(guān)注中國近代史上的中日文化交流,以及近代在西學(xué)東漸背景下,無論日本還是中國,如何應(yīng)對西方的挑戰(zhàn)、文明的挑戰(zhàn)。
日本立命館大學(xué)文學(xué)部特任教授芳村弘道認為,要對東亞漢籍進行全面研究,朝鮮半島的漢籍考察必不可缺。朝鮮的漢籍受中國影響頗深,也曾對日本影響深遠。但正如明治初年楊守敬的《日本訪書錄》這一先驅(qū)性事例所示,目前的研究焦點主要集中在中日兩國間,而中日韓的漢籍交流這一重要視點則有所欠缺,因此他展開了“朝鮮渡唐本”(經(jīng)由朝鮮半島傳入日本的中國刊刻抄寫的漢籍,佛典暫不包括在內(nèi))研究。
本次研討會由北京大學(xué)中國古文獻研究中心、廣西師范大學(xué)出版社集團有限公司主辦,溫州大學(xué)人文學(xué)院協(xié)辦。
- 2022-05-27《共同富裕的中國方案》新書首發(fā)暨研討會在杭召開
- 2022-05-27移動互聯(lián)網(wǎng)時代呼喚深閱讀
- 2022-05-27《蘭臺遺卷》推出:由一封海外匿名信開啟的“探秘之旅”
- 2022-05-27成長小說《笨鳥》出版 展現(xiàn)“笨小孩”的逆襲人生